Strony

wtorek, 29 marca 2011

Teognis z Megary - OBLUBIENICA

[...I JEJ WSPÓŁKONKURENT]... 
[TŁUMACZENIE WŁASNE]
I już nie smakuje mi wino podane przez wiotką dziewczynę,
gdy widzi, że z pięknym młodzianem układam się blisko przy stole;
gdy wzrok spuszczają rodzice jej, patrząc w głąb stągwi na wodę...
A gdy ją spotykam przy studni, odwraca się  szybko i płacze.
Więc potem ja chłopca oddalam, by znowu całować jej usta...
A ona żarliwe swe słowa mi szepcze z rozpaczą do ucha:
-  Nienawiść nim serce mi pożre, rozdepczmy nieznośne przeszkody,
co serce wstrzymują, gdy leci jak ptak szybkoskrzydły do ciebie.
Teognis z Megary (stgr. Θέογνις ὁ Μεγαρεύς Theognis ho Megareus, VI wiek p.n.e.) – grecki poeta liryczny. Liczący 1400 wersów zbiór elegii o treści politycznej, biesiadnej i erotycznej wydany pod imieniem Teognisa powstał w IV wieku p.n.e..

Brak komentarzy: